RESUMEN: con esta investigación mostramos los resultados que hemos logrado en este estudio, en base al objetivo principal del mismo: contrastar Análisis de los errores de la concordancia de los estudiantes egipcios de la lenova española como lengua extranjera, en el proceso de aprendizaje del español como lengua extranjera, con el fin de establecer motivos adecuados y ciertos a las distintas interrogantes que surgen en relación con los errores de concordancia (en la expresión escrita), escritos por nuestros estudiantes egipcios de E/LE. Para ello, usamos una metodología sustentada en el análisis de errores, lo que nos da de realizar una investigación empírica centrada en los errores de nuestros estudiantes de nivel B1, a través del desarrollo de la elaboración de una prueba escrita de un texto traducido del árabe al español, de 32 traducciones escritas, de universitarios egipcios, 16 del tercer curso y 16 del segundo curso. Palabras clave: análisis de errores, concordancia, interlengua y E/LE.
Elgamal, H. (2024). Análisis de los errores de la concordancia de los estudiantes egipcios de E/LE. Beni-Suef University International Journal of Humanities and Social Sciences, 6(1), 145-156. doi: 10.21608/buijhs.2024.289000.1138
MLA
Hazem Abdellah Shaaban Elgamal. "Análisis de los errores de la concordancia de los estudiantes egipcios de E/LE", Beni-Suef University International Journal of Humanities and Social Sciences, 6, 1, 2024, 145-156. doi: 10.21608/buijhs.2024.289000.1138
HARVARD
Elgamal, H. (2024). 'Análisis de los errores de la concordancia de los estudiantes egipcios de E/LE', Beni-Suef University International Journal of Humanities and Social Sciences, 6(1), pp. 145-156. doi: 10.21608/buijhs.2024.289000.1138
VANCOUVER
Elgamal, H. Análisis de los errores de la concordancia de los estudiantes egipcios de E/LE. Beni-Suef University International Journal of Humanities and Social Sciences, 2024; 6(1): 145-156. doi: 10.21608/buijhs.2024.289000.1138